"torrentiel" meaning in All languages combined

See torrentiel on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\, \tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-torrentiel.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-torrentiel.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torrentiel.wav Forms: torrentiels [plural, masculine], torrentielle [singular, feminine], torrentielles [plural, feminine]
Rhymes: \ɛl\
  1. Qui est produit par les torrents.
    Sense id: fr-torrentiel-fr-adj-ye2emvGV Categories (other): Exemples en français
  2. Qui a le caractère d’un torrent.
    Sense id: fr-torrentiel-fr-adj-L8joAOdY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Qui a le caractère d’un torrent): diluvien Derived forms: écoulement torrentiel, lave torrentielle, torrentiellement Translations: torrential (Anglais), potočni ((1)) (Croate), bujični ((2)) (Croate), torrenziale (Italien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "reliteront"
    },
    {
      "word": "relotirent"
    },
    {
      "word": "rottlérine"
    },
    {
      "word": "triolèrent"
    },
    {
      "word": "triôlèrent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -iel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "écoulement torrentiel"
    },
    {
      "word": "lave torrentielle"
    },
    {
      "word": "torrentiellement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de torrent, avec le suffixe -iel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torrentiels",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "torrentielle",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "torrentielles",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 11",
          "text": "Ajoutons que la formation de ces grès a été et reste encore très discutée : d'aucuns leur attribuent une origine torrentielle ; d'autres y voyaient un dépôt d'eau profonde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est produit par les torrents."
      ],
      "id": "fr-torrentiel-fr-adj-ye2emvGV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Inondations de 1846 : Relation complète et officielle, recueilli et mis en ordre par A. Berger, Paris : chez L. Maison, 1846, page 42",
          "text": "Des pluies torrentielles ont fait monter le Rhône de 4 mètres. L’île de la Barthelasse à Avignon et la promenade de l’Oulle sont inondées. Le rhonomètre marquait 4m,75. On s’attendait à une crue plus considérable."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais - 1872",
          "text": "Le temps, cependant, ne tarda pas à devenir pluvieux ; mais les passagers, confortablement installés dans la chambre de la chaloupe, n’eurent aucunement à souffrir des pluies torrentielles, très-communes pendant cette saison."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "J’ai à peine terminé que l’obscurité arrive avec une pluie torrentielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère d’un torrent."
      ],
      "id": "fr-torrentiel-fr-adj-L8joAOdY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-torrentiel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-torrentiel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torrentiel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Qui a le caractère d’un torrent",
      "word": "diluvien"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torrential"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "potočni"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "bujični"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "torrenziale"
    }
  ],
  "word": "torrentiel"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "reliteront"
    },
    {
      "word": "relotirent"
    },
    {
      "word": "rottlérine"
    },
    {
      "word": "triolèrent"
    },
    {
      "word": "triôlèrent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -iel",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "écoulement torrentiel"
    },
    {
      "word": "lave torrentielle"
    },
    {
      "word": "torrentiellement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de torrent, avec le suffixe -iel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torrentiels",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "torrentielle",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "torrentielles",
      "ipas": [
        "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 11",
          "text": "Ajoutons que la formation de ces grès a été et reste encore très discutée : d'aucuns leur attribuent une origine torrentielle ; d'autres y voyaient un dépôt d'eau profonde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est produit par les torrents."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Inondations de 1846 : Relation complète et officielle, recueilli et mis en ordre par A. Berger, Paris : chez L. Maison, 1846, page 42",
          "text": "Des pluies torrentielles ont fait monter le Rhône de 4 mètres. L’île de la Barthelasse à Avignon et la promenade de l’Oulle sont inondées. Le rhonomètre marquait 4m,75. On s’attendait à une crue plus considérable."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais - 1872",
          "text": "Le temps, cependant, ne tarda pas à devenir pluvieux ; mais les passagers, confortablement installés dans la chambre de la chaloupe, n’eurent aucunement à souffrir des pluies torrentielles, très-communes pendant cette saison."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "J’ai à peine terminé que l’obscurité arrive avec une pluie torrentielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère d’un torrent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɔ.ʁɑ̃.sjɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-torrentiel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-torrentiel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torrentiel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torrentiel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torrentiel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Qui a le caractère d’un torrent",
      "word": "diluvien"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torrential"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "potočni"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "bujični"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "torrenziale"
    }
  ],
  "word": "torrentiel"
}

Download raw JSONL data for torrentiel meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.